Home Comments Thread
New Thread

1 Comment

giscus-bot giscus-bot 2022-12-17 06:23:00
访客 *Liechi Zhang* @ 2020-07-21 10:14:00 写道:

“肖像”和“风”两处也是我不理解的,当时也怀疑是文化差异所致,为此问了一个日本朋友那几句词背后的意思。不过他告诉我没有什么特别的意思,就是一种诗化的表达。我想可能是在看外文的时候,我们容易把字词的想得很“实”,总觉得它在表达某种物理或逻辑上合理的东西,但实际上未必。其实中文歌词里也有些这样的表达,比如“沉默年代,或许不该,太遥远的相爱,”只要一深究什么是沉默年代,马上就困惑了:它是什么意思,它为什么会在这里?

@liechi

yihui yihui 2022-12-17 06:23:01

中文歌词有时候感觉仿佛只是为了押韵而选择了一些词,毕竟对歌词而言,押韵也是非常重要的。

——原帖发布于 2020-07-21 13:35:53

giscus-bot giscus-bot 2022-12-17 06:23:02
访客 *Liechi Zhang* @ 2020-07-24 18:58:06 写道:

爱情歌曲为何是用摇篮曲的形式写出来的呢……这是日语歌曲的常见手法吗?

一个可能的原因是,以前日本有钱人家的孩子多不是母亲带,而是请年轻的女孩子带。这些姑娘心里有些话无法与人倾诉,于是就在哄孩子睡觉的时候把它们唱出来。听不懂的孩子是最好的倾听者,于是有了一些这样的歌曲。

@liechi

giscus-bot giscus-bot 2022-12-17 06:23:03
访客 *Tao Gao* @ 2020-09-19 16:29:38 写道:

让我想起前几天群里海波发了他写的爱情歌词,我说他爱的太痛了,结果他回了一句“写歌为了押韵什么都编的出来”😿

@joegaotao

Sign in to join the discussion

Sign in with GitHub